2017年8月14日 星期一

〈搶回屬於我們的截句〉

西元2017年三、四月間,被稱為「截句」的詩作忽然大量出現在臉書平台的「Facebook詩論壇」(後文皆略稱為F壇)上。什麼叫大量呢?就是該平台上幾乎看不到一般詩作,偶而出現一兩首,也因乏人問津而被快速下沉。小編覺得怕,只好趕忙放下生活俗務來理解一下這個現象。
 

 
小編認為,截句在F壇上大量出現的主因在於前輩詩人白靈與蕭蕭在F壇上活絡地針對截句進行交流、回應與創作。小編看了這麼多年的F壇,從沒見過如此生動的白靈與蕭蕭,莫非兩位詩人被盜帳號?原來是台灣詩學預定編印《台灣詩學截句選》一書,將在10月出版,並由白靈主編與主選,這下小編放心了,兩位詩人沒被盜帳號,小編總算可以安心來理解何謂截句了。
 
 
根據小編的理解,截句的徵稿活動從一月就開始了,當時截句的意思比較偏向望文生義的「從自己的舊作截取一到四行」的再創作。後來似乎因為此定義門檻較高,為了提高參與程度而將「截句可為一到四行的新作」這規則正式加入。根據小編的後見之明,此規則的加入確實對徵稿活動的參與有極大幫助,畢竟現在F壇上可見的截句,幾乎都是四行內新作了。這就尷尬了,本來只是為了輔助主商品而開發的周邊,居然大賣到連主商品都沒存在感了!「有人推廣過小詩,也有人推廣過四行詩,怎麼現在四行內的詩作又叫截句了?」——這是小編模擬路人心中的問句。怎麼辦呢?好不容易熱絡起來的徵稿變得有故弄玄虛的嫌疑,面對各界(其實也就四、五人公開)質疑,詩人靈歌只好重新猛烈激烈狂暴地強調截句一開始那個望文生義的定義,並強調後出之作超越原作之挑戰性。對此,詩人廖偉棠提出了具有代表性的觀點:「還是說一聲吧,何必湊截句的熱鬧呢?好詩截了會變壞,壞詩截了變好的話,那僅僅意味著你一開始就不應寫那麼長。截句,意味著『藏拙』而已。」點明望文生義的截句本身就存在著忽視原作完整性的問題。截句雖吃了一記重拳,卻只是吐了一口痰,霸氣十足地說:「我可不是只有這樣,我還有新作與原作間的互文!」姑且不論互文能不能這樣用,小編尚未在現有作品中得到所謂互文的樂趣,暫持保留態度。「截句傳說——台灣篇」目前最新進度大抵如此。
 
 
遙遠的東方有一強國,小編在追進度的過程中發現,2016年時強國居然也討論過「截句」,並且于堅、西川、沈浩波、臧棣……等詩人都曾發表過正面意見,還不只發表意見,他們還用創作支持並出版了《截句詩叢》。如果你跟小編一樣,試著從台灣篇進入截句的世界,這些事一開始你是完全不會知道的,要直到四月底五月初有人在F壇提出,你才會看到白靈對此的回應。
 
 
那強國篇是怎麼回事呢?小編很容易透過網路查到強國的截句推廣大使兼命名者——蔣一談。以下直接轉貼一些蔣一談對截句的發言:
 
 
「在四行之內寫作,讓漢語突破四行限定衝出去。詩人要反問自己:我有沒有這個能力?截句,是詩人與漢語的貼身遭遇,是文字與形式的恆久鬥爭。對職業詩人而言,截句因短詩而存在,但截句不會主動與短詩談情說愛。寫作,自由與克制,克制與自由,而克制是這個年代稀缺的精神品質。」
「我把截句理解為來不及起名字的短詩,截句是短詩的一種。」
前往原文
 
 
我們可以看出,截句對蔣一談而言是沒有題目的一種四行短詩。而在命名上,蔣一談稱自己仿照1980年復出漢徘形式寫詩寫了好幾年,但因不喜歡漢徘這名稱而一直不知道如何稱之,直到2015年才因「截拳道」(沒錯,就是李小龍的那個截拳道)的啟發決定稱之為「截句」,並強調此命名與古代典籍中的截句無關。
 
 
先不論截句在強國的發展與效應,白靈對於F壇中關於蔣一談版截句的回應是這樣的:
 
 
「這裡截句的版規需题目,〈無題〉〈失題〉亦可。『截句』即絕句,此一名稱有一說起於南朝。自古有之,此處纳入小詩名稱之一項,重新擴大使用。台湾詩學季刊提倡小詩運動二十餘載,小詩包羅萬象,截句乃其一,不自限,小詩運動乃能竟其功,蔣一談所倡此名稱得自李小龍截拳道给的靈感,只供參考可矣。歡迎貼有题目的截句。」
 
 
原來這麼巧啊,蔣一談不想跟古代的截句扯上關係;白靈卻剛好只想跟古代的截句扯上關係。小編整理個懶人包:
  
一、蔣一談的截句不用題目;白靈的截句必須要題目。
 
二、蔣一談的四行來自漢徘;白靈的四行來自「截句即絕句」。
 
 
「截句即絕句」這幾個字看來無厘頭,但白靈資深詩人也,說話畢竟有來頭。小編認為這個說法典出趙翼引《詩法源流》說:「絕句,截句也。如后兩句對者,是截律詩前半首;前兩句對者,是截律詩後半首;四句皆對者,是截中四句;四句皆不對者,是截前後四句也。」興許白靈老師是趙翼狂粉,但小編不是。小編發現胡應麟說「五七言絕句,蓋五言短古、七言短歌之變也。五言短古,雜見漢魏詩中,不可勝數。唐人絕體,實所從來。七言短歌,始于垓下,梁陳以降,作者全然。」又說「絕句之義,迄無定說,謂截近體首尾或中聯者,恐不足憑。」另有王夫之《薑齊詩話》說「五言絕句自五言古詩來,七言絕句自歌行來,此二體本在律詩之前;律詩從此出, 演令充早日暢耳。有云:絕句者,截取律詩一半,或絕前四句,或絕後四句,或絕 首尾各二句,或絕中兩聯。審爾,斷頭刖足,為刑人而已。不知誰作此說,戕人生理?」白靈老師單就趙翼的說法論斷「截句即絕句」恐怕太過草率,但念在用來幫「截句」重新擴大使用的創意與噱頭,大家可能也不會有太多意見吧。
 
 
好啦,截句傳說台灣篇與強國篇的雷同之處,僅是巧合,參考即可,大家可以回家啦。那截句傳說又對F壇產生了什麼樣的影響呢?在小編看來,就是湧入了大量詩文版長輩圖。上面提到的《薑齊詩話》有一段「作詩但求好句,已落下乘。況絕句只此數語,拆開作一俊語,豈復成詩?」分享給各位,希望大家多多創作台灣截句,奪回屬於我們的截句。
 
 
截力激盪想一想:
 
*截句為什麼是一到四句的小詩?這樣訂規則到底有什麼理由?
 
*如果截句即絕句,為什麼不規定只能寫四句,字數句句等長?
 
*小詩就是小詩,為什麼還要有截句?
 
 
「號外企劃!
小編大膽預測,下次被納入小詩名稱之一重新擴大使用的命名就是綠詩了,綠詩即律詩。」--騙人的,不會發生喔。

特別放送!小編們的心之【截句】:
 
 

〈百萬進化〉寶可編

腕力
豪力
怪力

 
=====
 

〈因為這是一篇跟截句有關的文所以我要用截句體來PR〉 高雄截運

我喜歡
我喜歡
我喜歡
我喜歡
  
原詩如下:
 
〈我很擅長這種體例隨便我就寫出一首了但也可能是因為太俗太濫所以只有我這人比較無恥敢這樣寫這種詩我必須聲明無恥也是一種技藝請掌聲鼓勵〉
 
我跟你說
我喜歡
我喜歡你
如果你有聽到
我說
我喜歡你
我喜歡
你聽我說
你有聽到
我說我喜歡你
我喜歡
跟你說
我喜歡這件事
關於你
我喜歡
 
=====
 

【截句】〈沙威瑪四行〉◎林巴國文


肉肉肉
肉核肉
肉肉肉
 肉
 

【原詩】〈沙威瑪〉◎林巴國文


 肉肉肉
肉肉肉肉肉
肉肉核肉肉
 肉肉肉
 肉肉肉
  肉
 

【截句】〈拜託〉◎林巴國文


詩是恆久忍耐又有恩慈好嗎
詩是不嫉妒好嗎
詩是不自誇不張狂好嗎
不做害羞的事好嗎
 
=====
 

〈愛上你不如愛上街〉 蒲公英少年


我愛


愛逛街
 
原詩:
 

〈請認真看看我〉蒲公英少年


這些問題都可以被忽略

問問葉子
葉子問問鳥
聳聳肩
放輕鬆
愛逛街
在乾淨的馬路上
我愛
在乾淨的馬路上
任何都喜歡
潔淨的時候
洗完臉
再沾沾水
洗洗腳
這些都不是問題
都可以被忽略
 
=====
 

〈戰力不只有五〉 囂囂


來啊
來互相
傷害啊

 

〈筆戰〉 囂囂


你寫的
才不是
詩呢

 

〈楊牧詩評論〉 囂囂


好浪漫
好愛這首
讓我寫了無數的詩
真的好美
 
=====
 

〈咳咳咳〉 小截巴


你若咳嗽
就要吃涼涼的才有效
三分鐘咳嗽out
一定要配溫開水
 

〈布丁〉 小截巴


如果我沒猜錯
那我就猜對了
要是我沒吃
那就不是我吃的
 
=====
 

〈等待比寫詩的時間還漫長〉獅潭邊緣人





我的審核遲遲沒有收到通知
 
=====
 

〈題目想很久〉三截獎金


詩是什麼
你不去問詩
問我
有事?
 

〈題目〉三截獎金


在我沒回答出
什麼是詩之前
就代表
我回答不出來
 

〈盲人看截句〉三截獎金


.
..
...
....
 
=====
 

〈截浪〉東華黃立行

截句
太狂
不狂
會被貼到牆上

沒有留言:

張貼留言