2016年8月27日 星期六
〈那個住在月亮中間的女人〉 ◎張舒婷
一、
她看見了我
那個住在月亮中間的
女人
知道我命中缺水
於是為我灑鹽
殺青後去除的苦澀鹹水
就拿來下麵
送給那個叫我要笑著
生活的人
二、
笑著生活的人
濕潤飽滿,活在白天
他沒有看過星星、手槍和
酒杯和月亮上的女人
他天天喝醉
期待有人帶他回家
將他去頭去尾去腥剁碎
他想知道什麼是痛
什麼是黑夜
三、
什麼是黑夜
月亮上的女人知道
那就是全部了
四、
我看過白天
也看過黑夜
我知道什麽是痛
也會行光合作用
正午的時候拔下一根頭髮
要長三根回來
痛就是那樣的
我就是那樣的
詩評作者:饅頭何必夾蛋
如大家肉眼所看到的,這是一首組詩,一首以四個小節構成的組詩,又是四小節,就讓本蛋大膽猜猜它應該是以起承轉合的方式組成的一盤漢堡肉。果不其然,一起二承三轉四合此詩在步驟上沒多也沒少,值得注意的是作者有可能上過某些極度正統的烹飪學校,居然連做菜順序也一絲不苟完全不作重置與顛倒,可見得他對(被)教育部頒布的基礎作文守則執念(荼毒)有多深。
此詩開始就以一種較為神秘而略帶魔幻的方式開場:一個住在月亮中間的女人。到底是甚麼樣的女人會住在月亮中間呢?經過簡單的問卷調查,蛋爺我大略收集了三種最有可能的答案:一、嫦娥,這個答案很平凡,大家都聽過嫦娥奔月的故事,大家也都知道她坐電梯上去以後就再也沒有下來過,如果我們用嫦娥這個答案來當作起手切入此詩,會發現此詩應該就是一首中秋祝賀詩,以表達詩人對嫦娥每到中秋才會產生的思念。
二、坑洞,因為隕石撞擊而在月球表面產生的痕跡,這個答案走的是科普路線,詩人或許想利用女人不過是個洞這樣的雄性思維,藉此批判社會中不平等的兩性關係,此詩就應偏向於用社會詩的角度來解讀為佳。
三、吳剛,這個答案是小編我私心最prefer的一個,那因為太高而顯得太遠的地方,正因為距離,我們可以打破性別的界線,也因為愛,我們可以接受一個掄斧砍樹的壯漢也有其熱愛cosplay的一面。如此動人,如此偽娘,此詩便適宜用純情詩的天頗來閱讀之。
以上是我對大家所示範的有邊唸邊沒邊唸中間讀詩法,非常適合一些需要大綱才能實行閱讀的朋友參考,如果您覺得對這樣的說法感到滿意,那我建議您現在就可以比個讚離開了,因為接下來的黑暗閱讀模式可能會讓您感到莫名奇妙想上廁所等等不適的狀況,請自行斟酌觀看。
--------------------------------------------(柏林圍牆線)----------------------------------------------
本蛋說,這是一首很變態的詩,一首非常自虐的作品。詩中的主角是一位很喜歡傷害自己的人,他藉由自己來傷害自己(後面會補充這部份),嚴格講,如果不這樣做,他應該就沒辦法面對自己的一個人。
第一段,主角一開始就說,妳看見了我,可是請大家注意妳看見了我並不等於我也看見了妳,而作者接著又說,妳是一個住在月亮中間的女人,為甚麼她看不見對方,會知道對方是個女人,而且把地點也說清楚了,在月亮中間。月亮,是我們所說的那個月亮嗎?蛋爺說,其實不是。舉凡可以發光或反光的星體,只要夠近每顆星星看起來都可以像月亮,地球也是月亮。沒錯,作者所說的那個女人,正是他自己。
那個離他最近也是最遠的女人,就住在她的心中。詩中的主角說她命中缺水,其實是說她自己很不喜歡哭,她有不想哭的理由,但是週遭的人卻覺得她不容易親近,幫她灑鹽為她殺青,那些帶著微笑教她很多怎麼融入這個其實她並不喜歡的世界的人,他們以為她不懂世故,社會化太低。她不想說的是,那些東西她其實早就知道了,自以為是的人類,自以為是的世界。她從來都不是誰的寶寶,去他媽的寶寶苦寶寶不說,她不是寶寶,她只是不哭,她只是不會再哭了而已。
第二段,她想笑。她其實第一眼看到笑著生活的人,就愛上料理了。她妒忌他似乎不理會甚麼是苦,她想讓心裡的女人知道,她是可以被這樣的人愛的。她每天都很想知道笑著生活的人會不會哭,可惜自己是不會哭了。而她居然這樣假設著,如果我成為他,如果我能把他巨細靡遺地吃下去,會不會,就可以流出眼淚?
第三段,小編寫了700多個字,重讀一遍決定刪了,至於為甚麼,我不想解釋。
第四段,其實是月亮上的女人在說話。月亮上的女人透過她看過白天,她也透過了月亮上的女人看見了自己的黑暗。作者很清楚白天和黑夜之間有一條線,那是一條會痛的線。像頭髮,也是一條線,它有過黑夜,最終,它也將擁有白天。你說,拔掉一根白頭髮會長出三根出來喔。
她想想,然後把自己所有的頭髮都拔了。
作者在這首詩上使用很質素的文字在書寫自己的狀態,文字是黑,餘下為白,手法上算是很貼切主題的展演。而組詩讀來雖然節奏明快好掌握,但是也突顯作者可能在對一首詩完成度的經營上有其不足,想說的東西偏於瑣碎而斷裂,自然而然地就借用了組詩的方式來推進,而非在一開始便是有意識地想要用「分組」的形式來進行寫作,所以也就有在一二三段的寫法上,段末與下一段起始的第一句使用了重疊的句式來推演詩意,也相對試圖化解組詩天生在斷裂感的苦手現象,認真說這樣造成的效果確實不賴,但卻逃不過本蛋的法眼。倘若別打散拉長來寫,或許此詩就會發生一些在表達連貫上較大的缺陷。
最後,老實說讀完此詩的當下本蛋心裡很幹,本蛋覺得這樣活著太幸福了,有人可以愛可以恨,身邊沒有人的時候,還是可以愛可以恨那個在月亮上的女人(或男人?)。本蛋現在才發現在詩中傷害自己原來是這麼健康的一件事,對自己下手越重,或許就越不怕現實生活中將遭受的橫逆與蔑視,將自己切成很小塊,以便讓生活容易消化的一種生活哲學。就像作者在看完這篇評論應該會對本蛋說,嘿,愛和恨都那麼多那麼無所不在,你怎麼還會對我喜歡起承轉合這件事感到無法釋懷。
訂閱:
張貼留言 (Atom)


沒有留言:
張貼留言